Залиште заявку на зворотний дзвінок
Наш менеджер зв'яжеться з вами найближчим часом

Апостиль на медичну довідку

У «МоваПро» можна замовити апостиль на медичну довідку. Наше бюро розташоване в Києві, але ми надаємо послуги по всій Україні. Оформлення та підтвердження справжності апостиля медичної довідки - в компетенції наших фахівців. Ми гарантуємо, що юридичний документ буде дійсний в іншій державі.
Залишити заявку на апостиль
Коли необхідний апостиль на медичних документах?
Поширені ситуації, коли потрібно оформити апостиль на медичну довідку, - курс лікування за кордоном, виїзд на роботу (для конкретних професій) та ін. Поставити апостиль можна в Міністерстві закордонних справ, але відвідування державних інстанцій не завжди зручно. Процедура отримання документа може зайняти багато часу. Пов'язано це з численними бюрократичними витратами: комісія повинна ретельно перевірити достовірність наданої інформації.

Щоб безперешкодно виїхати за межі нашої країни з конкретною метою, треба отримати довідку форми 082 / о (для звичайної туристичної поїздки не потрібно, достатньо оформлення страховки). Такий документ видають в державних і приватних поліклініках. Потрібно пройти обстеження у кількох лікарів, серед них:
  • терапевт;
  • нарколог;
  • психіатр;
  • стоматолог;
  • дерматолог-венеролог.
З собою треба мати паспорт, який підтверджує громадянство України, або інший документ, що засвідчує особу. Медкомісію потрібно проходити, щоб визначити наявність захворювань і запобігти їх розвиток в разі виявлення.
Уряди інших держав піклуються про здоров'я своїх громадян і перевіряють кожного іноземця перед перетином кордону. Список лікарів і аналізів може змінюватися - все залежить від вимог іншої держави і мету візиту.
Залишити заявку
Переклад і легалізація медичних довідок
Щоб документ був дійсний в іншій країні, потрібно перевести його на державну мову і поставити апостиль на медичну довідку. Це поширена процедура, до якої, крім лікування, звертаються також в наступних ситуаціях:
  • навчання в іноземному навчальному закладі;
  • виїзд на роботу;
  • отримання посвідки на проживання і ін.

Апостиль медичної довідки обов'язковий для кожного, хто покидає межі країни з зазначеними вище цілями. Інакше документ можуть просто не прийняти, або він буде вважатися недійсним.

Для легалізації форми 082 / о в іноземній державі потрібно поставити апостиль на медичні документи. Оформлення та зміст довідки має відповідати міжнародним стандартам. Повинні бути проставлені печатки обласного управління охорони здоров'я. Для перекладу документації часто застосовується англійська мова, але бувають винятки. Термін дії довідки - півроку з дня оформлення.
Залишити заявку
Чому варто замовити апостиль медичної довідки у нас?
У нашому штаті працюють фахівці з солідним трудовим стажем. Над кожним перекладом працює кілька перекладачів. Ми не робимо машинний переклад - наші фахівці вникають в нюанси тексту, вивчають законодавства і вимоги інших країн. Такий підхід дозволяє уникнути двозначностей і неясностей в документах. З перекладами і оформленням апостиля в вузькоспеціалізованих тематиках працюють фахівці відповідної сфери.

Наша компанія завжди дотримується терміни виконання замовлення. Якщо роботу потрібно зробити терміново, буде залучено більше фахівців. Згуртований колектив нашого бюро здатний впоратися із завданням будь-якої складності. Для оформлення заявки на проставлення апостиля не потрібно особисто приходити в офіс - можна заповнити на сайті спеціальну форму. Всі тексти проходять кілька стадій перевірки, редагування, внесення правок.
Залишити заявку на апостиль

Гарантії якості

Відповідність стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Кожен переклад проходить
три стадії перевірки
Виконаємо тестовий
переклад безкоштовно!
Знижка 5% при замовленні більше
20 сторінок перекладу
Етапи виконання замовлення
Прийом замовлення
Узгодження термінів і вартості.
Уточнення вимог Замовника, особливостей написання імен, назв та адрес в документі. Формування глосарію для спеціалізованих текстів.
01
Переклад
Підбір одного або декількох спеціалізованих перекладачів виходячи з тематики документа. Всі наші фахівці проходять суворий відбір, що гарантує відмінний результат.
02
Редактура
Перевірка правильності і повноти перекладу командою редакторів. Забезпечення єдності і точності термінології по всьому документу / проекту.
03
Коректура і верстка
Перевірка граматики, орфографії і пунктуації та форматування перекладу При необхідності, підключення верстальника, щоб оформити переведення документів зі складною графікою, таких як каталоги, брошури, креслення та ін. В повній відповідності з оригіналом.
04
Засвідчення перекладу
Нотаріальне підтвердження перекладу та копії документа з підписом перекладача або скріплення документа печаткою нашої компанії.
05
Доставка
Ваші документи готові! При необхідності наш кур'єр доставить вам їх по в будь-яку точку Києва, ну або відправить в інше місто або країну.
06
Оставить заявку на апостиль на нотариальную копию
Оставьте заявку онлайн и наш менеджер свяжется с Вами
Made on
Tilda