Послуги перекладачів потрібні в наступних випадках:
- при лікуванні за кордоном;
- якщо вам треба надати результати тестів, досліджень, висновків;
- якщо ви працюєте в фармацевтиці, співпрацюєте з європейськими компаніями;
- якщо ви - студент або лікар і плануєте робочу поїздку до Німеччини.
У нас часто замовляють послуги медичного перекладу німецькою пацієнти клінік, люди, чия професійна діяльність пов'язана з цією сферою: професори, які планують виступ на конференції в Німеччині, лікарі, які подорожують, обмінюються знаннями.
Переклади медичних документів на німецьку затребувані у студентів, які планують навчатись чи проходити практику за кордоном.
Виконуючи переклади медичних документів на німецьку, ми гарантуємо:
- Стандарт якості тексту. Він перевіряється кількома фахівцями, які стежать за відповідність державним, міжнародним нормам і коректним вживанням термінів.
- Виконавця з профільною освітою в лінгвістиці та медицині. Ми ретельно підбираємо персонал для перекладу медичних документів з німецької на російську і навпаки. Кожен перекладач проходить кілька етапів відбору. У нашому штаті - фахівці в різних сферах, на ваше замовлення підбирається оптимальний виконавець, чиї компетенції відповідають тематиці тексту.
- Швидкість. Ми працюємо швидко і пропонуємо нашим клієнтам індивідуальні умови співпраці. Якщо потрібно перевести великий обсяг тексту за короткий термін, залучаємо до роботи декількох фахівців.