Нотаріальний переклад на португальську

Бюро перекладів «МоваПро» виконує нотаріальний переклад на португальську мову. У нас можна замовити такі послуги за низькими цінами. У штаті нашої компанії є досвідчені перекладачі, які досконало володіють португальською мовою, знають тонкощі перекладу документів. Після виконання перекладу нотаріуси завіряють його правильність. Це надає українським документам юридичну силу на території Португалії.
Залишити заявку на апостиль
Як замовити нотаріальний переклад
у Києві
«МоваПро» - це бюро перекладів, яке працює вже багато років. За цей час ми зібрали досвідчених лінгвістів, які переводять документи письмово. Ціна послуги залежить від декількох факторів:

  • розміру тексту - ціна перекладу з португальської або на цю мову - від 190 грн .;
  • тематики - переклад медичних, технічних документів обійдеться дорожче;
  • кількості аркушів: ціна нотаріального завірення - від 150 грн., якщо в оригіналі документа більше трьох листів, необхідна доплата.

Ми виконуємо переклади в заздалегідь обумовлені терміни. Щоб уточнити їх, надішліть нам текстовий файл або скановану копію документа. Ми розрахуємо обсяг і терміни роботи.

Нотаріально перевести можна копії документів, паспорт. Це паперу, на яких не можна проставити апостиль. При такому перекладі лінгвіст зберігає структуру, оформлення оригіналу, вичитує перекладений текст. Нотаріус завіряє його своїм підписом і печаткою.
Залишити заявку на апостиль
Особливості нотаріального перекладу на португальську
Ця мова дуже відрізняється від російської, української. У нього багато діалектів з різною лексикою, синтаксисом. Португальська відноситься до романської групи мов, тому здогадатися або інтуїтивно зрозуміти його практично неможливо. У ньому незвична для слов'ян система відмін і часів дієслів, їх відмінювання. У португальському часто вживаються віддієслівні форми, артиклі. Це ускладнює переклад.

В Україні лише кілька вузів готує перекладачів з цієї мови, тому знайти кваліфікованого лінгвіста, який переведе документи на португальську або з португальського, може бути складно. Замовити такі послуги можна в «МоваПро» - ми співпрацюємо з досвідченими дипломованими перекладачами, які добре знають тонкощі мови, працюють швидко і скрупульозно.

Крім нотаріального перекладу, у нас можна замовити апостилювання документів. Ми також виконуємо усний, письмовий переклад текстів різної тематики.
Залишити заявку на апостиль

Гарантії якості

Відповідність стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Кожен переклад проходить
три стадії перевірки
Виконаємо тестовий
переклад безкоштовно!
Знижка 5% при замовленні більше
20 сторінок перекладу
Етапи виконання замовлення
  • Прийом замовлення
    Узгодження термінів і вартості.
    Уточнення вимог Замовника, особливостей написання імен, назв та адрес в документі. Формування глосарію для спеціалізованих текстів.
    01
  • Переклад
    Підбір одного або декількох спеціалізованих перекладачів виходячи з тематики документа. Всі наші фахівці проходять суворий відбір, що гарантує відмінний результат.
    02
  • Редактура
    Перевірка правильності і повноти перекладу командою редакторів. Забезпечення єдності і точності термінології по всьому документу / проекту.
    03
  • Коректура і верстка
    Перевірка граматики, орфографії і пунктуації та форматування перекладу При необхідності, підключення верстальника, щоб оформити переведення документів зі складною графікою, таких як каталоги, брошури, креслення та ін. В повній відповідності з оригіналом.
    04
  • Засвідчення перекладу
    Нотаріальне підтвердження перекладу та копії документа з підписом перекладача або скріплення документа печаткою нашої компанії.
    05
  • Доставка
    Ваші документи готові! При необхідності наш кур'єр доставить вам їх по в будь-яку точку Києва, ну або відправить в інше місто або країну.
    06
Made on
Tilda