Нотаріальний переклад паспорта

Нотаріальний переклад паспорта необхідний іноземцям фізичними або юридичними особами України при оформленні угод і виконанні банківських операцій, для отримання громадянства іншої країни.

За українським законодавством засвідчити справжність копії або перекладу паспорта може нотаріус. Якщо необхідно перевести документ, безпосередньо копію паспорта на мові оригіналу завіряти не потрібно.
Залишити заявку на апостиль
Коли необхідний нотаріально завірений переклад паспорта
У нас можна замовити нотаріальний переклад українського або іноземного паспорта. Громадянам України така послуга необхідна для виїзду в інші країни, отримання диплома про вищу освіту європейського зразка.
Основні причини, за якими потрібно нотаріальний переклад документа:

  • Виїзд за межі держави. Українцям, які хочуть виїхати за кордон з метою тимчасового або постійного проживання, може знадобитися нотаріальний переклад паспорта - ціна його залежить від обсягу роботи перекладача. У деяких країнах досить звичайного перекладу, завіреного печаткою бюро, в інших необхідно перевести документ і нотаріально завірити переклад. Як правило, достатньо перекладу перших двох сторінок, але іноді потрібно перевести всі сторінки документа, де є записи. Такі вимоги можливі при оформленні документів для постійного або тимчасового проживання українців за кордоном.
  • Набуття права спадщини, отримання пенсійних виплат, оформлення довіреностей, укладання договорів купівлі-продажу в Білорусі, Росії неможливо без нотаріального перекладу паспорта, виданого в Україні, на російську мову. Перекласти документ необхідно для виконання будь-яких дій в нотаріальних та державних органах.
Першу і другу сторінки паспорта необхідно нотаріально перевести для оформлення українськими вищими навчальними закладами дипломів англійською та українською мовами. Переклад потрібен для коректного написання дати народження, імені та прізвища студента.

Нотаріальний переклад іноземного паспорта виконують в таких випадках:
  • оформлення ВНЖ в Україні;
  • одруження з іноземцями;
  • отримання ІПН іноземним громадянином;
  • укладання договорів, оформлення довіреності.
Залишити заявку на апостиль
Як замовити недорогий нотаріальний переклад паспорта
Бюро «МоваПро» виконує переклад українських документів іноземними мовами, а також переводить паспорти, видані в інших країнах, на українську мову. У нас можна замовити нотаріальний переклад паспорта в Києві, легалізацію перекладеного документа.

У штаті компанії є досвідчені юристи та лінгвісти. Ми знаємо про всі тонкощі перекладу і нотаріального завірення документів, консультуємо з питань оформлення перекладених паспортів. Якщо у вас виникли питання, задайте їх нашим фахівцям - консультації ми надаємо безкоштовно. Для цього необхідно заповнити онлайн-форму.

Ми працюємо швидко, тому ви отримаєте готові документи в стислі терміни. Гарантуємо правильність перекладу і нотаріального засвідчення. Щоб замовити послугу, залиште контактні дані, і ми з вами зв'яжемося.
Залишити заявку на апостиль

Гарантії якості

Відповідність стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Кожен переклад проходить
три стадії перевірки
Виконаємо тестовий
переклад безкоштовно!
Знижка 5% при замовленні більше
20 сторінок перекладу
Етапи виконання замовлення
  • Прийом замовлення
    Узгодження термінів і вартості.
    Уточнення вимог Замовника, особливостей написання імен, назв та адрес в документі. Формування глосарію для спеціалізованих текстів.
    01
  • Переклад
    Підбір одного або декількох спеціалізованих перекладачів виходячи з тематики документа. Всі наші фахівці проходять суворий відбір, що гарантує відмінний результат.
    02
  • Редактура
    Перевірка правильності і повноти перекладу командою редакторів. Забезпечення єдності і точності термінології по всьому документу / проекту.
    03
  • Коректура і верстка
    Перевірка граматики, орфографії і пунктуації та форматування перекладу При необхідності, підключення верстальника, щоб оформити переведення документів зі складною графікою, таких як каталоги, брошури, креслення та ін. В повній відповідності з оригіналом.
    04
  • Засвідчення перекладу
    Нотаріальне підтвердження перекладу та копії документа з підписом перекладача або скріплення документа печаткою нашої компанії.
    05
  • Доставка
    Ваші документи готові! При необхідності наш кур'єр доставить вам їх по в будь-яку точку Києва, ну або відправить в інше місто або країну.
    06
Made on
Tilda