В бюро перекладів «МоваПро» можна замовити нотаріальний переклад з естонської або на естонський. Така послуга необхідна:
- громадянам України або естонцям, які проживали в Естонії, але хочуть переїхати в Україну;
- українцям фізичними або юридичними особами Естонії, які виїжджають до цієї країни;
- бізнесменам, які співпрацюють з естонськими партнерами.
Що таке нотаріальний переклад
Естонія - країна, яка підписала Гаазьку конвенцію, тому для надання юридичної сили документам, виданим в Україні, їх необхідно апостилювати - поставити спеціальний штамп. Однак в ряді випадків потрібно перевести вміст документа на естонську мову.
Щоб легалізувати переклад, його повинен запевнити нотаріус.
Перекладати документи в таких випадках повинні досвідчені фахівці, професіоналізм яких підтверджений відповідним дипломом. Це офіційний переклад, у якого є деякі особливості:
- зміст оригіналу і перекладу повинен збігатися;
- перекладної документ оформляють аналогічно оригіналу;
- в перекладі не допускаються помилки, помилки, спотворення сенсу.