Залиште заявку на зворотний дзвінок
Наш менеджер зв'яжеться з вами найближчим часом

Письмовий французький переклад

При переводе французских текстов специалист должен быть особенно внимательным. Грамматика у данного языка достаточно сложная. Во французском есть система артиклей, множество временных форм, а также исключений из правил, что усложняет интерпретацию текстов.

Чтобы получить действительно качественный перевод на французский, нужно доверить работу настоящему профессионалу. Отличные переводчики работают в нашем бюро Мовапро. Для них нет никаких проблем с переводом медицинской, юридической, художественной и иной литературы. Любой ваш заказ они смогут выполнить в срок.

Ознакомиться с другими услугами вы можете на данной странице.
Оставить заявку на перевод
Качественный и оперативный перевод
на французский язык
Во французском языке всего лишь два рода — женский и мужской. Но правила, позволяющего определить принадлежность к определенному роду, нет. Переводчик должен в совершенстве владеть языком, чтобы выполнить работу без ошибок. Наши специалисты осуществляют перевод с французского на русский язык и обратно без всяких проблем.

В этом языке редко используют тире, а причастный и деепричастный обороты не выделяют запятыми. Особенности пунктуации должны быть хорошо знакомы профессионалам, выполняющим перевод, только тогда он будет выполнен без ошибок.
Оставить заявку на перевод
Гарантия качества на любой перевод с русского на французский
В качестве служебных слов французы используют артикли. Они позволяют понять, к какому роду относится существительное, какой у него вид — определенный или неопределенный.

Выполненные для вас тексты на французском с переводом будут правильно оформлены. Вы сможете сразу же использовать их по прямому назначению, поскольку в дополнительной проверке они не нуждаются.

Чтобы правильно интерпретировать французские тексты, нужно безукоризненно знать правила, разбираться в системе времен, а также обладать навыками живого общения на этом языке. Все наши сотрудники отвечают данным требованиям, поэтому они без труда справляются даже с техническими текстами, изобилующими разнообразными терминами. Благодаря их помощи вы быстро получите готовый текст, необходимый вам для развития бизнеса с зарубежными партнерами.

Учитывайте, что частные переводчики не могут предоставить вам никаких гарантий качества, поэтому, обращаясь к ним, вы серьезно рискуете. Если перевод вас не устроит, вы потеряете деньги и драгоценное время. Поэтому сразу же приходите в нашу организацию, которая уже давно считается одной из лучших в стране.
Оставить заявку на перевод

Гарантії якості

Відповідність стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Кожен переклад проходить
три стадії перевірки
Виконаємо тестовий
переклад безкоштовно!
Знижка 5% при замовленні більше
20 сторінок перекладу
Етапи виконання замовлення
Прийом замовлення
Узгодження термінів і вартості.
Уточнення вимог Замовника, особливостей написання імен, назв та адрес в документі. Формування глосарію для спеціалізованих текстів.
01
Переклад
Підбір одного або декількох спеціалізованих перекладачів виходячи з тематики документа. Всі наші фахівці проходять суворий відбір, що гарантує відмінний результат.
02
Редактура
Перевірка правильності і повноти перекладу командою редакторів. Забезпечення єдності і точності термінології по всьому документу / проекту.
03
Коректура і верстка
Перевірка граматики, орфографії і пунктуації та форматування перекладу При необхідності, підключення верстальника, щоб оформити переведення документів зі складною графікою, таких як каталоги, брошури, креслення та ін. В повній відповідності з оригіналом.
04
Засвідчення перекладу
Нотаріальне підтвердження перекладу та копії документа з підписом перекладача або скріплення документа печаткою нашої компанії.
05
Доставка
Ваші документи готові! При необхідності наш кур'єр доставить вам їх по в будь-яку точку Києва, ну або відправить в інше місто або країну.
06
Оставить заявку на письменный французский перевод
Оставьте заявку онлайн и наш менеджер свяжется с Вами
Made on
Tilda