Усний український переклад

Перекладацьке бюро Movapro виконує усний переклад на українську мову і назад. Ми працюємо з будь-якими тематиками - переведемо як побутову, так і насичену вузькоспеціалізованими термінами мова. Гарантуємо якість і професіоналізм перекладів.

Особливості та складності українського перекладу

Хоча українська і російська мови дуже схожі, при перекладі виникають деякі труднощі. В основному вони стосуються правильного вживання прийменників і передачі стійких виразів. Фахівці, які працюють в нашому бюро, досконально знають обидві мови, гарантують високу якість і грамотність перекладів.
Залишити заявку на переклад
Причини співпрацювати з нами
  • У нас великий досвід роботи і штат професійних перекладачів з профільною вищою освітою.
  • Беремося за будь-яку тематику і формат заходів. У Movapro можна замовити переклад міжнародних переговорів, зустрічі з іноземними гостями та ін. Ми підберемо для вас перекладача, який не тільки знає мову, але і орієнтується у вашій сфері діяльності.
  • Надаємо послуги в Києві, можемо виділити спеціаліста для поїздки за кордон.
  • Усний переклад з української і назад виконується гарантовано без помилок, в мові перекладача немає суржику або некоректного вживання фраз.
  • У нас лояльна вартість послуг, яка завжди обмовляється до укладення договору. Ціна залежить від обсягу роботи, наявності в мові специфічної термінології, формату заходу.
Залишити заявку на переклад
Як замовити послугу?
Щоб скористатися допомогою наших перекладачів, залиште замовлення онлайн, по телефону, електронній пошті або в Скайпі - всі контакти вказані на окремій сторінці сайту. Далі в розмові з менеджером докладно розкажіть про особливості заходу, уточніть його місце, час, тематику і формат проведення, щоб ми надали вам фахівця, знайомого зі специфікою вашої діяльності. У деяких випадках ми можемо попросити вас надіслати додаткові матеріали - якщо це вузька ніша, яка потребує володіння конкретної термінологією. Тоді наш фахівець попередньо вивчить всі особливості майбутнього заходу і його тему, щоб вільно перевести мову будь-якого спікера.

Ми гарантуємо грамотність та стилістичну коректність усних перекладів українською мовою і назад. Скориставшись нашими послугами, ви не відчуєте мовного бар'єру при спілкуванні з іноземними громадянами.
Залишити заявку на переклад

Гарантії якості

Відповідність стандартам
ISO 9001 ТА 17100
Кожен переклад проходить
три стадії перевірки
Виконаємо тестовий
переклад безкоштовно!
Знижка 5% при замовленні більше
20 сторінок перекладу
Етапи виконання замовлення
  • Прийом замовлення
    Узгодження термінів і вартості.
    Уточнення вимог Замовника, особливостей написання імен, назв та адрес в документі. Формування глосарію для спеціалізованих текстів.
    01
  • Переклад
    Підбір одного або декількох спеціалізованих перекладачів виходячи з тематики документа. Всі наші фахівці проходять суворий відбір, що гарантує відмінний результат.
    02
  • Редактура
    Перевірка правильності і повноти перекладу командою редакторів. Забезпечення єдності і точності термінології по всьому документу / проекту.
    03
  • Коректура і верстка
    Перевірка граматики, орфографії і пунктуації та форматування перекладу При необхідності, підключення верстальника, щоб оформити переведення документів зі складною графікою, таких як каталоги, брошури, креслення та ін. В повній відповідності з оригіналом.
    04
  • Засвідчення перекладу
    Нотаріальне підтвердження перекладу та копії документа з підписом перекладача або скріплення документа печаткою нашої компанії.
    05
  • Доставка
    Ваші документи готові! При необхідності наш кур'єр доставить вам їх по в будь-яку точку Києва, ну або відправить в інше місто або країну.
    06
Made on
Tilda